前幾天幫Mooks排貨。看到有幾件new arrivals蠻好看的。
反正我還沒買新衣,就拿了幾件來試試看玩玩下。
選了較casual還帶點street look的短褲和printed tee。
好像還幾好看一下。於是穿著去問一問那些sales staff的意見。
誰知那18歲的sales staff小朋有只給了我四個字 :
"寶刀未老“
瞎密?寶刀未老是醬用的咩?
還好他不是說“老當益壯“。
我沒有生氣,只是有點不知道現在的年輕人是怎樣想的。
就憑他那一句寶刀未老,我買了那些衣服。哈哈。
Planning Phuket
22 hours ago
你穿着短裤,
ReplyDelete他因该是看着你的。。。
而且还很大!!!
值得开心的,danny..
叔,羊胎素和肉毒感菌打了几针?
ReplyDelete鼻子要好好照顾,教教下课塌下来就不好了。
嘛就是因为那一句“寶刀未老”,那年轻人就那么的轻松要让你卖掉那些衣服咯。。
ReplyDelete可是,我真的有点佩服他。。那么的直接。。哈哈!。。
~J~
AM
http://jasonsiah.livejournal.com
emo .. 你要講‘包‘還是‘枝‘?我承認我的腿還蠻大枝的。哈。
ReplyDeleteshinji .. TNGCH 自己屏。
AM .. their sale good, my budget oso good lo.. win win onli ma
阿叔, 現在那些sales都受過專業訓練, 嘴巴全部都刷過油, 很會看穿顧客心態的喇.. 你這次竟然老貓燒鬚, 奉承兩句就神魂顛倒了?? 哈哈.. :p
ReplyDelete買或唔買, 其實你已心里有數,個小朋友只系幫你一把ze.
ReplyDeletei think the sales-person really need to go for chinese class... youngster nowadyas really get influence by all those stupid-taiwan-fun-show....
ReplyDelete买吧、买吧... :p
ReplyDeletesk .. as i said.. its a win-win situation, i ahppy, he happy, boss happy :)
ReplyDeletetagnan .. 知我著莫過於你。 ( not sure correct or not ;p )
leumas .. and those slightly matured ones should stop watching those HK drama series? hihih ;p
yee .. 買佐啦!
u wanna perli me issit? i also have one 寶刀 which can cut ur head lo :P
ReplyDeleteEr...what's the meaning of "寶刀未老"? Shorts and printed t-shirt are never out-dated. :)
ReplyDeleteleumas .. got meh? let ur house come ;p
ReplyDeletekeenyee .. i think the actual meaning is ~ something that u haven't been doing for long long time but still very good in it.
( ppl, correct me if i'm wrong )
这冷箭放得好啊~~~
ReplyDelete也许讲你“姜老的辣”你还比较爽,至少是辣的。哈哈。。
Wow..does it means you have not wear shorts and shirt for so long, and still know how to wear it? Hehe.
ReplyDeletewayne .. 不是講我 ‘反老還童‘或‘老不修‘就好。哈哈。
ReplyDeletekeenyee .. in my case, he is referring to me that still can carry a young look clothings with my old age...;p
Hey, I don't really think you look old at all.
ReplyDeleteever heard of PHOTOSHOP??? LOL
ReplyDelete