I went to collect some payments from my client last Friday. Then the receptionist said to me :
Her : You good lah. So many cheques, can have a FAT ( prosperous ) year liao la. Haha.
( 嘩,你就好啦。0甘多cheque,可以過肥年啦。哈哈。 )
Me : Err. Can you take back the word FAT ahh? I prefer GOOD year la.. hahahaha ;p
( 你可以收返頭先個句肥無?我要好年,唔要肥年囉。哈哈。)
Her : 38.
我知道我無聊,但。。。
崩口人,忌崩口碗嘛!
講真的,如果有得選,你會希望被祝‘過好年‘還是‘過肥年‘?
還是都無所為?
Merdeka in Singapore I: Back to Bugis
1 day ago